A putea / A nu putea cu -(으)ㄹ 수 있다 / 없다 și 못

Bun venit la o nouă lecție pentru cei ce sunt la începutul învățării limbii coreene. Astăzi vom învăța cum să spunem “a putea să …” și “a nu putea să …”.  Regulile de folosire sunt foarte simple, așa că mai jos vom vedea pe scurt doar câteva exemple.

  • Rădăcina verbului care se termină într-o vocală sau consoana ㄹ este urmată de  -ㄹ 수 있다
  • Rădăcina verbului care se termină într-o consoană este urmată de  -을 수 있다.

Rețineți că timpul verbal ,nivelul de politețe sau alte expresii sunt exprimate de către verbul 있다.

 

V + -(으)ㄹ 수 있다 = A putea să + Verb

În construcția  -(으)ㄹ 수 있다, cuvântul  înseamnă ‘idee’ sau o  ‘cale’  pentru a rezolva o problemă sau pentru a finaliza ceva, deci -(으)ㄹ 수 있다 literar înseamnă “a avea o cale sau o idee pentru a face” ceva.

보다 → 보 + -ㄹ 수 있다 = 있다 = a putea vedea

먹다 → 먹 + -을 수 있다 = 먹을 있다 = a putea mânca

살다 → 살 +  -ㄹ 수 있다 = 살 수 있다 = a putea trăi, locui

 

V + -(으)ㄹ 수없다 = A nu putea să + Verb

Așadar, când NU ai “o cale sau o idee” pentru a face ceva, înseamna că NU poți face, iar în coreeană devine -(으)ㄹ 수 없다, folosind 없다, opusul cuvântului 있다.

자다  → 자 + -ㄹ 수 없다 = 잘 수 없다 = a nu putea dormi

믿다 → 믿 + -을 수 없다 = 믿을 수 없다 = a nu putea crede

 

                           O altă metodă de a spune „nu pot să” este prin folosirea cuvântului 못 înainte de  verb.

할 수 없다 = 못 하다 = a nu putea face

팔 수 없다 = 못 팔다 = a nu putea vinde

쉴 수 없다 = 못 쉬다 = a nu se putea odihni

 

Exemple de propoziții:

한국어를 혼자 배울 수 있어요. = Poți învăța singur coreeana.

누구나 사용할 수 있습니까? = Oricine poate s-o folosească?

만약 할 수 없으면  말해주세요.  = Daca în caz ca n-o poți face, spune-mi.

이거 위험한 것이 될 수 있잖아요. = Știi ca asta poate deveni un lucru periculos.

 

 

Articol scris de: 이사벨

Română
Votare: 
0
No votes yet