댕기 Daenggi- panglici tradiţionale

Probabil una dintre cele mai cunoscute ornamente de păr purtate în sageuk 사극 [în filmele coreene dar şi în istoria coreeană], daenggi 댕기 este un tip de fundă tradiţională folosită pentru a decora părul împletit. Potrivit înregistrărilor istorice, fetele îşi legau părul la spate cu această decoraţiune încă din perioada dinastiei Baekje. Principalul motiv datorită căruia îşi prindeau părul are la bază conceptele confucianiste care nu le dădeau voie să îşi tundă/ taie părul pentru că acesta era considerat un dar de la părinţi.

Totuşi, nu vă gândiţi că daenggi era utilizat doar de femei. Bărbaţii din Joseon, în mod particular băieţii tineri, îl purtau, de asemenea, dar culoarea şi materialele erau diferite.

Oamenii, de obicei, aseamănă acest ornament cu stilul daenggi meori 댕기 머리, dar a fost, de asemenea, preluat şi de alte coafuri cum ar fi jjokjin meori 쪽진 머리 şi keun meori근 머리.

Sunt multe tipuri de daenggi care au evoluat de-alungul istoriei peninsulei coreene. Materialul, culoarea, lungimea şi decoraţiunile depindeau de scopul, vârsta, sexul şi statutul social al purtătorului.

Tteoguji daenggi 떠구지 댕기, maegae daenggi 매개 댕기, dothurak daenggi 도투락 댕기  şi deurim daenggi 드림 댕기 erau folosite cu ocazia ceremoniilor. Pe lângă acestea mai erau jebiburi daenggi 제비부리 댕기, jjok daenggi 쪽 댕기 şi malttuk daenggi 말뚝 댕기. Negadak daenggi 네가닥 댕기 şi patip daenggi 팥잎댕기 erau folosite de gungnyeo 궁녀 (femeile de la curte) din dinastia Joseon.

  • Apdaenggi 앞댕기- panglicile frontale

 

Fiind una dintre panglicile ceremoniale (de obicei nunți), era purtat în combinaţii cu dothurak daenggi  împreună cu rochia de mireasă [wonsam원삼 sau hwarot활옷], darcu alte rochii ceremoniale era purtat singur. Panglicile erau decorate cu modele complicate şi simboluri brodate pe un fundal negru de mătase. Broderiile includeau flori de lotuşi, sipjangsaengmun 십장생문 (cele  zece simboluri ale imortalităţii) şi supamun수파문 (motive cu valuri).

  • Deurimdaenggi 드림 댕기-panglici frontale

Fundamental, erau folosite în acelaşi mod cum erau folosite aphdaenggi. Diferenţa era dată de prezenţa micilor mărgele şi a perlelor care erau plasate la fiecare capăt.

  • Dothurak daenggi 도투락 댕기

Această enormă şi largă panglică, era întinsă de la ceafă până în partea din spate a rochiei de mireasă. Mireasa avea părul aranjat într-o coafură numită sushik care era decorată cu un binyeo lung, doturak daenggi, aphdaenggi şi jokduri sau coroană hwagwan. Acest articol de satin, de obicei, avea două culori: roşu şi negru, şi erau divizat în mijloc. Era brodată adeseori cu modele de nori, cocori, rodii şi sipjangsaeng.

 

  • Tteoguji daenggi 떠구지댕기

Acest tip de daenggi fixa tteoguji (cunoscut, de asemenea, ca geopdumi, o structură mare, sculptată din lemn pictat si pusă pe eoyeo meori pentru a crea faimosul stil keun meori) la perucă si menţinea complicata coafură keun meori.

 

  • Maegae daenggi 매개댕기

Acest tip de panglică nu avea scop decorativ, era folosit pentru a proteja si a ţine împreună coafura eoyeo şi eoyeom jokduri sau som jokduri (o bucată de mătase îndesată care ajuta la menţinerea formei coafurei eoyeo meori).

 

  • Jebiburi daenggi제비부리댕기

Jebiburi daengi era deseori purtat de prinţesele nemăritate pentru a decora şi a menţine împletiturile. De obicei, era decorată cu modele de aur (uneori de argint) pentru a arăta statutul de care se bucura purtătorul. Semnul de recunoaştere este reprezentat de capetele ascuţite, de unde şi-a luat panglica denumirea.

 

  • Malttuk daenggi 말뚝댕기

Este asemănător cu jebiburi daenggi. Principala diferenţă dintre ele este forma- panglica jebiburi are capetele ascuţite pe când panglica malttuk are capetele dreptungiulare.

 

  • Goi daenggi 고이 댕기

Este un fel de panglică folosită de femeile nobile nemăritate, fiind foarte asemănătoare cu jebiburi daenggi.

Acest tip de panglică era folosit în provincia de nord-vest în timpul nunţilor sau a zilelor de naştere. Spre deosebire de alte panglici, era mai lungă şi era cunoscută pentru broderiile colorate  cu modele de animale, flori sau alte elemente naturale.

 

  • Jjok daenggi 쪽댕기

Era plasată în cocul coafurii jjokjin meori pentru a menţine cât mai bine coafura. Culoarea şi materialele erau variate, în conformitate cu vârsta, statutul social şi ocazia. De obicei, cea a femeilor tinere era roşie, a femeilor bătrâne era neagră şi cea albă era folosită la funeralii.

Jang Ok-jeong purtând o panglică roşie, iar mama sa una neagră

 

  • Negadak daenggi 내가닥댕기 şi pathiphdaenggi 팥잎댕기

 

Aceste daenggi erau purtate de doamnele de la curte. Phathiphdaenggi era folosită de musuri cu saeang meori.

 

  • Gullae daenggi 굴레댕기

Făcea parte dintr-un gulle, o pălărie tradiţională folosită de copii  mici din dinastia Joseon. Era, cel mai adesea, folosită de fetele din clasele de nobili pentru căldură, dar şi pentru stil.

  • Baessi daenggi 배씨댕기

Deşi materialul variază, acest ornament derivă dintr-o daenggi deoarece, la început, acesta era făcut dintr-un material subţire, cum ar fi bumbacul, „îndesat” în hainele multicolore, arătând ca o mică fundiţă plasată pe cap pentru a proteja copiii de nenoroc şi boli.

 

Sursa: feedingmyprocrastination.wordpress.com

Traducere: 강현재

Română
Votare: 
0
No votes yet