Imnul național

Română

Link Audio/ Video: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=qeKsf-RZNk8

 

Aegukga este imnul național din Coreea de Sud. Titlul înseamnă "Cântecul de dragoste pentru țară"
sau "cântec patriotic."
Se crede că versurile au fost scrise spre sfârșitul secolului 19, fie de către Yun Chi-ho, un politician,
sau de Chang-ho, un lider pro-independență și educator. Inițial, Aegukga a fost cântat pentru Scottish
folk tune Auld Lang Syne. În timpul ocupației japoneze(1910-1945), piesa a fost interzisă, dar coreenii
de peste mări au continuat să-l cânte, exprimându-și dorințele pentru independența națională. În
1937, Ahn Eak-tae, un muzician coreean remarcat la nivel internațional, a compus muzica pentru
Aegukga. Lucrarea sa a fost adoptată în mod oficial de către Guvernul provizoriu al Republicii Coreea
(1919-1945) în Shanghai, China. Aegukga a fost cântat la o ceremonie de sărbătorire a fondării a
Republicii Coreea , pe 15 august 1948. Cu toate acestea, piesa nu a fost adoptată oficial de către
guvern, și continuă să servească drept un imn neoficial.

În coreeană:

1.
동해물과 백두산이 마르고 닳도록

하느님이 보우하사 우리 나라만세
2.
남산위에 저 소나무 철갑을 두른 듯

바람서리 불변함은 우리 기상일세.
3.
가을하늘 공활한데 높고 구름없이

밝은달은 우리가슴 일편단심일세.
4.
이기상과 이맘으로 충성을 다하여

괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세.

Refren:

무궁화 삼천리 화려강산

대한사람 대한으로 길이 보전하세.

Romanizare

1.
Donghae mulgwa Baekdusan i mareugo daltorok
haneunimi bouhasa urinara manse

2.
Namsan wie jeo sonamu cheolgabeul dureundeut
baram seori bulbyeonhameun uri gisangilse

3.
Gaeul haneul gonghwalhande nopgo gureum eopsi
balgeun dareun uri gaseum ilpyeondansimilse

4.
I gisanggwa i mameuro chungseongeul dahayeo
goerouna jeulgeouna nara saranghase

Refren
Mugunghwa samcheolli hwaryeogangsan
Daehan saram Daehan euro giri bojeonhase


Traducere in engleză
1.
May the waters of East Sea and Mt.Baekdu dry and wither,
Heaven shall guard us, viva la nation.
2.
Like armoured pinetree of Mt. Nam
Standing still storm and frost, be our spirit.
3.
Arching sky of autumn, high and clear.
Radiating moon in our heart, single and true.
4.
Be in joyness or in peril, we shall love the nation
With the spirit and heart of ours.
Refren:
Hibiscus, over three thousand miles, O beautiful land,
People of Korea, ever may preserve her.

 

Sursă: Wikipedia, Holtproduct

Traducere: Diia

Categorie:

Votare: 
0
No votes yet