Mai prețioasă decât aurul

            Încă din copilărie, Yi Oknyon, un guvernator al orașului Kaesung de la sfârșitul dinastiei Koryo, fusese foarte apropiat de fratele său mai mic, Yi Jonyon.

            Într-o zi, cei doi frați mergeau de-a lungul drumului când deodată zăresc de-a lungul malului râului Han niște bulgări de aur,luând decizia să-i împartă. Apoi cei doi au luat o barcă pentru a trece râul, iar când se aflau la jumătatea drumului, fratele mai mic al lui Yi Oknyon și-a aruncat dintr-odată aurul în apă.

            Fratele său, revoltat, îl întreabă:

-De ce l-ai aruncat în apă?

            La care el îi răspunde:

            -Deși stiu că aurul valorează mult, mai știu că relația dintre noi e mai prețioasă decât aurul. După ce am găsit aurul, mi-a apărut gândul rău că dacă tu nu ai fi fost acolo, atunci aș fi putut păstra tot aurul pentru mine. Îmi era teamă că gelozia ar putea strica relația noastră bună, așa că am aruncat aruncat aurul în râu.

            După ce auzi cuvintele fratelui său mai mic, Oknyon îi înțelese purtarea și aruncă la rândul său aurul în apă.

            De atunci, acea ramură a râului a fost numită „Tu Kum Tan”, care înseamnă „râul unde aurul a fost aruncat”.

Sursa: cartea Chung Hyo Ye - Tales of filial devotion, loyalty, respect and benevolence from the history and folklore of Korea, Capitolul 3: Wuae- Dragostea fraternală, p. 71

Traducere: 강현재

Română
Votare: 
0
No votes yet