Modulul 1

Română

Particula 처럼 și verbul 같아요

Particula 처럼 se traduce în limba română prin cuvântul de comparație ‘’ca’’. Verbul 같다 înseamnă ‘’a arăta (la fel) ca’’ sau ‘’a părea că e’’.

Română

Formele substantivale -개 și -게

Un mic set de verbe pot fi transformate în substantive prin adăugarea lui –개 sau –게. Formele rezultate  sunt substantive independente ce preiau sensuri și înțelesuri nu neapărat predictibile atunci când ne uităm la verbul original.

 

Română

A putea / A nu putea cu -(으)ㄹ 수 있다 / 없다 și 못

În construcția -(으)ㄹ 수 있다, cuvântul 수 înseamnă ‘idee’ sau o ‘cale’ pentru a rezolva o problemă sau pentru a finaliza ceva, deci -(으)ㄹ 수 있다 literar înseamnă “a avea o cale sau o idee pentru a face” ceva.Așadar, când NU ai “o cale sau o idee” pentru a face ceva, înseamna că NU poți face, iar în coreeană devine -(으)ㄹ 수 없다, folosind 없다, opusul cuvântului 있다.

Română

Conjuncţiile: Dacă/ O dată/ Îndată etc - 거든

Bună seara tuturor! Sper că sunteţi bine şi pregătiţi să învăţăm împreună.

Română

-(으)면 = Dacă...

      안녕하세요 여러분! Astăzi vom vorbi despre o terminaţie foarte utilă şi des folosită, şi anume -(으)면.

      Prin adăugarea lui -(으)면 la sfârşitul verbelor descriptive sau procesive creăm sensul de “Dacă...”.

Română

Particula -도 şi adverbul 또

Adverbul 또 are acelaşi sens general ca al particulei -도 şi (de asemenea) / (de asemenea) nici. Totuşi, din moment ce 또 este un adverb, acesta este independent şi nu trebuie sa fie ataşat de un alt cuvânt. Pe langă această diferenţă evidentă, 또 mai are şi un sens accentuat de adăugare, completare, a fi în plus.

Română

Timpul viitor cu - (으)ㄹ게요 (Viitorul imediat)

Este folosit atunci când vorbitorul face o promisiune sau se oferă voluntar să facă ceva, de obicei în beneficiul ascultătorului. Folosirea acestuia conferă ascultătorului o asigurare , liniştire, sau o promisiune fermă ce se va pune în aplicare în viitorul foarte apropiat.

Română

Particula -(으)로

          Bun venit la o nouă lecţie! Astăzi vom învăţa o nouă particulă, şi anume -(으)로.  În limba coreeană, aceasta poate fi folosită cu diverse sensuri, iar noi astăzi vom învăţa patru dintre ele.

Română

-지만 = Dar / Totuşi/ Însă....

         Într-una din lecţiile trecute am vorbit despre faptul că  coreenilor le plac  să fie cât mai eficienţi în vorbire şi să spună cât mai multe lucruri folosind cât mai puţine cuvinte.

Română

Stilul Formal

Stilul formal are ca cerinţă un înalt nivel de formalitate. Acest stil este folosit atunci când se vorbeşte cu sau despre persoane mai în vârsta sau cu un statut superior nouă, în interviuri pentru joburi, întâlniri de afaceri formale sau emisiuni televizate. În cazurile enumerate mai sus, dacă am folosi stilul politicos adresarea ar suna mult prea informală.

Română

Pagini

Subscribe to RSS - Modulul 1